Per il piccolo Nino, il fratellino di Alice, è arrivata l'ora di dire addio al pannolino! Con l'aiuto di Alice e di mamma e papà, Nino impara pian piano ad usare il vasino. E quando tutte, ma proprio tutte le pipì, finiscono nel vasino... Nino è molto orgoglioso. È diventato grande, proprio come Alice!
Un libro dedicato a tutti i bimbi che stanno facendo le prime prove di vasino, perchè vivano con serenità e allegria questa importante tappa della crescita. For Nino, Alice's little brother, it's time to say goodbye to diapers! With the help of Alice and mom and dad, Nino gradually learns to use the potty. And when all the pee end up in the potty... Nino is very proud. It's grown up, just like Alice! A book dedicated to all the children who are doing the first tests of the potty, helping them to live with serenity and joy this important stage of growth. Alice ha scoperto un nuovo gioco per divertirsi con i cuginetti Mattia e Nicola: inventare rime! Alice vede la mamma che allatta il fratellino e le viene in mente la prima rima: se bevi latte di elefante diventi un gigante! Anche i cuginetti inventano rime, alcune azzeccate, alcune tutte sbagliate che fanno proprio ridere.
Rime, animali e tenerezza sono gli ingredienti di questo libro che regala tante risate e insegna qualcosa di nuovo sulle abitudini del mondo animale. Alice and her little cousins Nicola and Mattia found out a new way to have fun: making up rhymes! The first rhyme is inspired by Alice's mom nursing her little brother: if you drink elephant's milk, your skin is smooth as silk! Alice's cousins too try to make up rhymes: some of them are right, some are totally wrong and funny. Rhymes, animals and tenderness are the main ingredients of this really funny book, telling us something new about animals and their habits. Quando si aspetta Natale tutti i giorni sono un po’ magici. È magico il giorno in cui si addobba l’albero con le palline colorate e il giorno in cui si costruisce il presepe con le statuine e le pecorelle. Ed è bellissimo preparare i biglietti di auguri e i regalini per i nonni. In dicembre si leggono i racconti natalizi e si cantano Tu scendi dalle stelle e Bianco Natale.
Se poi arriva anche la neve… che festa! Ma la magia più grande è stare tutti insieme in compagnia. Volersi bene e augurarsi… Buon Natale! There's always a bit of magic in the days preceding Christmas, when you deck your Christmas tree out with coloured balls, or put up a Nativity scene with figurines and little sheep. Preparing Christmas cards and small presents for your grandparents is also amazing! Christmas stories and carols are also read and sung in December, and if the snow falls down...what a feast! However, being together, loving each other and greeting “Merry Christmas” is the greatest magic of all! Merry Christmas! La mamma è il bacino che fa passare ogni male. È l’abbraccio che ogni paura fa dimenticare. La mamma è una canzone cantata nella via, io e lei per mano con tanta allegria... Alice ha preparato una sorpresa per la sua mamma. Ha inventato una poesia dedicata a lei. Il papà ha scritto la poesia su un bel foglio azzurro che è il colore preferito della mamma. Questo piccolo libro è un inno alla mamma e all’immensità dell’amore che la lega ai suoi bambini.
Mom makes fear go away. She is a song that is sung in the street, she and I hand in hand with joy... Alice has prepared a surprise for her mom. She has invented a poem just for her. Dad has written the poem on a blue paper which is mom's favourite colour. This little book is a hymn to mom and to love that binds mother to child. Oggi è la festa del papà. Alice ha preparato una sorpresa molto speciale: ha costruito un libro per lui. Nel libro ha disegnato tutte le cose che ama di più del suo papà. Perchè il papà di Alice sa fare tantissime cose! Imita benissimo la voce del lupo quando legge la fiaba dei tre porcellini, e porta Alice sulle spalle così può vedere il mondo dall’alto. Un libro dedicato ai papà e ai piccoli gesti quotidiani, dai giochi alle coccole, ai rituali che rendono speciale il rapporto con i loro bambini.
Today is dad's day. Alice has prepared a very special surprise: she has made a book just for him. In the book she has drawn all the things that she loves of her father. Alice's dad can do many things! He imitates the voice of the wolf when he reads the tale of The three little pigs, and he brings Alice on his shoulder to allow her to see the world. A book dedicated to dad and to the little daily gestures, from plays to cuddle, to everything that makes special their relationship with children. Alice è diventata una sorella maggiore! E mentre la mamma allatta, Alice le siede accanto per ascoltare le sue storie preferite. Il piccolo Nino ama tantissimo Alice e i suoi sorrisi più belli sono per lei. Pagine colme di tenerezza e affetto, con tanti spunti interessanti per favorire la relazione tra fratelli.
L’accudimento del piccolo Nino offre inoltre l’occasione per parlare di allattamento al seno, pannolini lavabili e importanza del contatto e delle coccole. Alice is now an elder sister! She sits beside her breastfeeding mother to listen to her favourite stories. Little Nino adores Alice and all his brightest smiles are for her. Words and pictures here express love and tenderness, but are also giving useful tips to foster sibling relationships and talk about breastfeeding, washable nappies, as well as of the importance of touching and snuggling. La mamma di Alice aspetta un bimbo. Alice è molto contenta di diventare una sorella maggiore. Ogni sera racconta al fratellino com’è il mondo fuori dal pancione. E il fratellino le risponde con il loro linguaggio speciale…
Alice's mummy is expecting a baby boy and Alice is very happy she is soon becoming an elder sister. Every night Alice tells her brother how the world outside mummy's tummy is, and he answers her in their own special language. Alice ha inventato un nuovo gioco per divertirsi con i cuginetti Mattia e Nicola. Tutti insieme hanno deciso di impegnarsi per… salvare il Pianeta! Come? Non sprecando l’acqua, aiutando i genitori nella raccolta differenziata, non sporcando la natura…
Pagine ricche di suggerimenti e spunti di riflessione per spiegare anche ai più piccini l’importanza del rispetto per la natura e per mostrare loro, in modo semplice e diretto, i gesti e le abitudini eco-compatibili che proteggono la salute del Pianeta! Alice invented a new game to have fun with her little cousins Mattia and Nicola: they are committing to … saving the Planet! They do not spare water, help mom and dad in collecting waste separately and keep the environment clean. Many useful tips for little children are available to think about and explain, in a simple, direct way, the importance of respecting Nature and adopting eco-friendly habits, taking care of our Planet's health! Alice ha tre anni e domani andrà alla scuola dell’infanzia per la prima volta. Alice è emozionata ma anche un po’ preoccupata. La mamma le consegna un regalo speciale che l’aiuterà ad affrontare il distacco da lei.
Alice is three and she is attending the kindergarten for the first time tomorrow. She's excited and a bit worried, too. Mummy gives her a very special present helping her to cope with separation. |
Design: Maria Francesca Agnelli